Prevod od "si ostavio" do Italijanski


Kako koristiti "si ostavio" u rečenicama:

Nadam se da nisi pogrešio što si ostavio Frenklina Nemcima.
Spero abbia fatto bene a lasciare Franklin ai tedeschi.
Zapravo, to su stvari koje si ostavio u mom stanu.
Per la verità sono le cose che hai lasciato nel mio appartamento.
Izmeðu prijema i njenih govornih sposobnosti... voziæ si ostavio kuæi, a?
Tra la reception e la sua conoscenza della lingua inglese... Scommetto che hai un bel casino a casa, eh?
One poruke koje si ostavio na mojoj sekretarici.
Questi messaggi che mi hai lasciato in segreteria.
Dovoljno vremena si ostavio za sobom da bi delovali zajedno.
Hai un sacco di tempo per venirne a capo e rimettere in sesto la tua vita.
Russa i mene si ostavio kada sam imala 15 godina.
E hai piantato in asso me e Ross quando avevo 15 anni.
Zašto si ostavio svoju damu pred oltarom kad je bila trudna?
Perché hai lasciato la tua donna all'altare incinta? Non lo so.
Tu si, ostavio sam ti nešto.
Ah, eccola. Le ho lasciato dei documenti.
Cuo sam da si ostavio malu devojku u Beki godinama Koja mora da spava svaku noc bez svog starog
No. Eppure ho saputo che ha lasciato una bambina dell'età di Becky, che ora piange a dirotto tutte le sere perché ha perso suo padre.
Neæeš valjda da mi držiš lekciju o vezama akon krhotina koje si ostavio iza sebe.
Non vorrai mica farmi una predica sui rapporti interpersonali, dopo aver lasciato soltanto rovine dietro di te.
I nisam sigurna da si ostavio Agnes.
E non sono certa che tu abbia lasciato Agness.
Billy, da li je moguæe da si ostavio negaciju ispred drugog odgovora?
Billy, e' possibile che ti sia scordato il segno "meno" nella seconda soluzione?
Samo ne želim da se jednom osvrneš i zažališ što si ostavio ove stvari.
Vorrei solo che tu non ti guardassi mai indietro e rimpiangessi di aver rinunciato a questa roba.
Mislim da si ostavio dobar dojam na ispitivaèicu.
Penso che tu abbia fatto colpo sull'esaminatrice.
Baš kad si pomislio da si ostavio jato galebova u retrovizoru, odjednom su ispred tebe poput prividnih autostopera.
Proprio quando pensi di aver lasciato uno stormo di gabbiani alle spalle e li vedi nello specchietto retrovisore, tornano improvvisamente come un autostoppista zombie.
Siguran sam da si ostavio utisak sa svojim republikanskim prijateljima.
Sono certo che hai fatto una bella impressione sui tuoi amici repubblicani.
Svoj najveæi kapital si ostavio ranjiv.
Hai lasciato la tua risorsa piu' preziosa vulnerabile.
Nisam im rekao da si ostavio pištolj u autu prije ulaska.
Quello che non ho detto e' che avevi lasciato la pistola sotto il sedile prima di rientrare.
Prièam o tebi, koji si ostavio dobar utisak na gomilu važnih Ijudi.
Sto parlando di te che hai fatto una buona impressione su un mucchio di gente molto importante.
Ali ne znam zašto si ostavio djevojku na životu.
Ma quello che non so... e' perche' risparmiasti la bambina.
Rekla sam mu, "slušaj, šta god da si ostavio pripada meni, dok mi ne platiš ono što mi duguješ".
Gli ho detto: "tutto quello che hai lasciato e' mio finche' non paghi quello che mi devi".
Našla sam poklon koji si ostavio pored prozora, i stvarno je... divan.
Ok... senti, io... ho trovato il regalo che mi hai lasciato sul davanzale. E'... stato molto dolce, da parte tua.
Rekli su mi da je pozivnica koju si ostavio na recepciji adresirana na Damona Coldfielda.
Mi hanno detto che l'invito che ha lasciato al banco, era quello per Damon Coldfield.
Nadam se da si ostavio sobaricama masnu napojnicu.
Spero tu abbia dato una lauta mancia agli addetti alle pulizie.
Ovog si ostavio gore na noænom ormariæu.
Questo l'hai lasciato di sopra sul comodino. Davvero?
Bih si ostavio svoju ženu za vas.
Avrei lasciato mia moglie, per te.
Ona koju si ostavio kada si ga ukrao iz njegove porodice.
Quella di cui ti sei dimenticato quando lo hai tolto alla sua famiglia.
Kerli, ti si ostavio otvorenu kapiju?
Curly. - Hai lasciato il cancello aperto?
Ništa od ovoga se ne bi desilo, da si ostavio tu prokletu bebu.
Sai, niente di tutto cio' sarebbe successo se solo avessi lasciato quel cazzo di bambino.
Zamrzli smo eskrov raèun na kome si ostavio Berlinov keš.
Abbiamo congelato i conti di deposito nei quali hai trasferito il denaro di Berlino.
Usput, što se tièe one beležnice koju si ostavio u Gibraltaru, ne brini, pokupio sam je za tebe.
Ho trovato il taccuino che hai perso a Gibilterra.
Ne bih voleo da vidim šta bi bilo da si ostavio šargarepu.
Non oso immaginare cosa sarebbe successo con la carota.
Ralfe, veæ si ostavio tri poruke.
Ralph. Hai gia' lasciato tre messaggi.
Opet si ostavio otvoren prozor od kuhinje.
Hai lasciato la finestra della cucina aperta, di nuovo.
I znam da se dvoumiš oko svega što si ostavio iza sebe.
So che e' cosi'. E so che sei combattuto... Su cio' che ti sei lasciato alle spalle.
Srećom po nas, kostim si ostavio...
Per nostra fortuna, lo hai lasciato...
Ali si ostavio svoj narod, dom Jakovljev, jer su puni zala istočnih i gataju kao Filisteji, i mili su im sinovi tudjinski.
Tu hai rigettato il tuo popolo, la casa di Giacobbe, perché rigurgitano di maghi orientali e di indovini come i Filistei; agli stranieri battono le mani
0.37189078330994s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?